Tong Ming: “Hacer arquitectura depende de una buena comunicación”

Tong Ming: “Hacer arquitectura depende de una buena comunicación”

Tong Ming (n. 1968, Nanjing, China) recibió su licenciatura (1990) y su maestría (1993) en arquitectura de la Universidad del Sureste de Nanjing. En 1995, Tong se mudó a Shanghai para realizar su doctorado en Planificación Urbana en la Universidad de Tongji, que obtuvo en 1999. Luego trabajó en el Suzhou Design Institute hasta establecer su propia práctica universitaria independiente, TM Studio en 2004. También mantiene otro studio UNO, Urban Network Office en West Bund especializado en la organización de seminarios, talleres, exposiciones y conferencias.

J-Homesquare / TM Studio. Imagen © Tian FangfangRenovación Park Block / TM Studio. Imagen © Lv HengzhongUn patio con Lotus / TM Studio. Imagen © Lv HengzhongTM Studio West Bund / TM Studio. Imagen © Chen Hao+ 18

Tong es profesor en la Escuela de Arquitectura de la Southeast University. El arquitecto tradujo dos libros importantes que antes no estaban disponibles en chino: Collage City , de Colin Rowe y and Cities of Tomorrow de Peter Hall. Escribió su propio libro From Mythology to Fairy Tales y publicó una versión china actualizada de Glimpses of Gardens in Eastern China, un libro escrito por su abuelo Tong Jun (también conocido internacionalmente como Tung Chuin, 1900-1983), quien fue uno de los primeros arquitectos modernos en China y uno de los primeros graduados chinos de la Universidad de Pennsylvania. Los proyectos de Ming incluyen URBANCROSS Gallery (Shanghai, 2017), TM Studio West Bund (Shanghai, 2015), A Courtyard with Lotus (Shanghai, 2011), la renovación de Park Block (Taizhou, provincia de Zhejiang, 2007) y Dong's House Teahouse en Pingjiang Road (Suzhou, 2004).

Hablamos en una videollamada de WeChat sobre la experiencia de Tong trabajando en el Wenzheng College en Suzhou antes de abrir su propio estudio, su papel en la puesta en marcha del primer edificio importante de Wang Shu, la investigación de su abuelo sobre los jardines clásicos chinos y sus frustraciones con las incertidumbres de sus propios edificios que pueden cambiar inesperadamente su uso original o incluso ser abandonados.

J-Homesquare / TM Studio. Imagen © Ren Guang | TM Studio
J-Homesquare / TM Studio. Imagen © Ren Guang | TM Studio

Vladimir Belogolovsky: Tu abuelo, Tong Jun, fue uno de los primeros arquitectos modernos de China. ¿Consideraste estudiar algo más que arquitectura?

Tong Ming: Definitivamente, ese solo hecho fue la razón más importante para que me dedicara a la arquitectura. Pero cuando llegó el momento de elegir mi especialidad en la universidad, inicialmente elegí matemáticas, que era bastante aleatorio. [Risas.] Eso me interesó mucho. De hecho, en la década de 1980, asignaturas como matemáticas, física y ciencias en general, fueron todas muy populares. Pero luego mi madre fue a la escuela conmigo y tuvimos una charla con la gente de la administración. Ella me convenció de que debería dedicarme a la arquitectura. Ella insistió en que era importante continuar la tradición de nuestra familia, aunque mis padres no estudiaron arquitectura. Así es como empezó. Pero tengo que decir que la primera vez que sentí algo especial en la arquitectura fue algunos años después de graduarme. Eso fue en 1998, cuando finalmente tuve la oportunidad de trabajar en mi primer proyecto real, el campus de Wenzheng College en Suzhou. Aunque era un proyecto muy grande, en ese momento no tenía experiencia previa en el diseño de un edificio real. Fue durante ese proyecto que invité a Wang Shu a que se hiciera cargo del diseño de la biblioteca del Wenzheng College en la Universidad de Suzhou, el edificio más importante del campus. Estoy muy orgulloso de ese edificio porque para los dos se convirtió en nuestro primer proyecto realizado.

VB: ¿Por qué lo elegiste como arquitecto si no tenía la experiencia necesaria en ese momento? ¿Cómo supiste que podías confiar en él?

TM: Conocía bien a Wang Shu porque éramos compañeros de clase en la Universidad de Tongji. Trabajé en proyectos de urbanismo y él trabajó en proyectos de arquitectura. Además, vivíamos juntos en el dormitorio. Fui a trabajar con un instituto de diseño local en Suzhou, específicamente para dirigir el diseño de ese proyecto. Me invitaron allí a través de un amigo de mi esposa que estudió arquitectura conmigo en Nanjing y trabajamos juntos en el Instituto en Suzhou. Desde entonces ella dejó la arquitectura. En 2004, me pidieron que hiciera otro trabajo: Dong’s House Restaurant en Pingjiang Road, un pequeño proyecto de renovación en un distrito histórico de Suzhou. Esa comisión me llevó directamente a iniciar mi propia práctica independiente, que abrí ese año en Shanghai. El proyecto fue una conversión de un patio residencial tradicional. Fue lanzado por el gobierno local como un proyecto de renovación ejemplar para transformar el bloque residencial e industrial deteriorado en restaurantes y bares para promover la calle frente al río como una atractiva zona turística. Utilicé materiales tradicionales de manera contemporánea para crear una serie de terrazas interiores y exteriores. La fachada principal que daba al río estaba revestida con ladrillos huecos oscuros que permitían a los visitantes ver los alrededores desde el interior. Sin embargo, la pared protegía los interiores de ser vistos desde afuera durante el día. Este dispositivo hizo que toda la estructura pareciera una linterna por la noche y ayudó a crear una atmósfera especial.

Casa de té de la casa Dong / TM Studio. Imagen cortesía de TM Studio
Casa de té de la casa Dong / TM Studio. Imagen cortesía de TM Studio

VB: Tradujiste Collage City de Colin Rowe y Cities of Tomorrow de Peter Hall. ¿Por qué decidiste emprender estos proyectos y tuvo esta experiencia una influencia particular en tu propio trabajo como arquitecto?

TM: Estos libros son muy importantes para mí personalmente. Todavía vuelvo a estos textos con regularidad porque son fundamentales. Es gracioso, me encontré con Collage City por accidente, simplemente hojeando libros en la biblioteca de la universidad cuando era estudiante de pregrado. Había muy pocos libros en la sección de idioma inglés, por lo que destacó. No pude leerlo en ese momento, pero tenía mucha curiosidad. Entonces, decidí traducirlo para mis propios estudios, pero también para aquellos estudiantes que de otra manera no podrían leer este importante libro. Una de las influencias clave en mí personalmente fue que no se puede reducir el diseño a ejercicios puramente formales. La arquitectura no se trata de diseñar edificios como objetos, sino de crear un tejido urbano, continuidad, conocimiento, comprender y apreciar la historia, los sentimientos, las emociones y mucho más. Este libro amplió mi mente y me permitió hacer mis diseños de manera diferente, dependiendo de situaciones muy específicas. Y en cuanto a Ciudades del mañana, era importante para mí estudiar los modelos y precedentes urbanos modernos. ¿¡Y qué mejor manera de explorar un tema que traducirlo a tu propio idioma !? Pero también les diré que no realizaré más traducciones. [Risas.] Es mucho trabajo, pero estoy feliz de haber traducido libros muy importantes que antes no estaban disponibles en chino.

VB: Dijiste que cuando tu práctica consistía solo en ti y nadie más lo disfrutabas más y que diseñar en solitario es la mejor manera para que un arquitecto diseñe. Entonces no hay problema de comunicación y el arquitecto puede manejar todo por su cuenta. ¿Todavía lo crees?

TM: Bueno, eso es lo que dije y sigo pensando que es verdad. [Risas.] Pero ahora tenemos dos oficinas: TM Studio y UNO, Urban Network Office, cada una de las cuales consta de varias personas. TM Studio se centra en proyectos arquitectónicos y UNO, en la organización y ejecución de eventos culturales como seminarios, talleres, exposiciones y conferencias.

Renovación Park Block / TM Studio. Imagen © Lv Hengzhong
Renovación Park Block / TM Studio. Imagen © Lv Hengzhong

Bueno, para abordar tu pregunta, en mi opinión, el diseño arquitectónico es algo muy personal. Todo el proceso de creación de arquitectura depende de una buena comunicación: desde el momento en que pones tus ideas en papel, debes transmitirlas a las personas de tu oficina, tu ingeniero, tu cliente, los usuarios finales, el público, etc. Inevitablemente, algo se pierde en todos estos pasos. Para mantener tu idea pura, debes reducir estos pasos y limitar la cantidad de jugadores involucrados. Por eso me resistí a gastar mi oficina durante 15 años. Todavía somos pequeños, pero antes trabajaba con menos gente. Decidí expandirme cuando estaba trabajando en el proyecto A Courtyard with Lotus. Diría que cambió mi actitud hacia la arquitectura e incluso mi carácter. Era un sitio rural, en el lago Yuanxiang, que rápidamente estaba siendo absorbido por la ciudad de Shanghai. El programa original era un centro turístico y baños públicos. El proyecto fue diseñado y construido según mi idea. Pero una vez terminado, permaneció abandonado durante tres años. Luego fue tomado por un restaurante. Cambiaron todo, así que puedes imaginar mi frustración. Pero luego lo dejé pasar, ya que tuve una revelación: la arquitectura no debe ser simplemente una visión personal, ajena a la vida real. Eso no es suficiente.

Ahora, estoy convencido de que la arquitectura debe tratarse como una herramienta social. Debería tener un propósito. Y si puede aceptar esta idea básica, puede aceptar cualquier resultado. Los cambios son inevitables y necesarios. Puedo sentirme triste por mi visión personal, pero debería estar agradecido de que mi edificio pueda ser útil. Entonces, después de ese proyecto, comencé a involucrarme mucho más con la gente en lugar de simplemente desarrollar mis visiones idealistas originales. Es una forma madura de trabajar y me siento más relevante.

Un patio con Lotus / TM Studio. Imagen © Lv Hengzhong
Un patio con Lotus / TM Studio. Imagen © Lv Hengzhong

VB: Tu abuelo, Tong Jun fue un conocido arquitecto moderno. Recientemente, publicó una versión china actualizada de su libro Glimpses of Gardens in Eastern China y Wang Shu escribió un prefacio porque considera que su abuelo es una de las principales influencias de su trabajo. ¿Podría hablarnos de la importancia de la contribución de Tong Jun?

TM: La primera vez que se publicó el libro de mi abuelo fue en la década de 1930. Apareció en inglés en una revista china T'ien Hsia Monthly. Desde entonces continuó trabajando en el manuscrito durante toda su vida. En 1997, salió un libro bilingüe, en el que contribuí como editor. Entonces estaba trabajando en mi doctorado. El libro reciente al que se refiere se publicó en chino en 2018. Wang Shu escribió una introducción porque se sentía en deuda con este libro. Tong Jun creía que un jardín es un mundo. De manera similar, en palabras de Wang Shu, la arquitectura es un mundo, lo que significa que se trata de crear un mundo nuevo, no simplemente otro edificio o una ciudad de edificios. Otro punto importante es que un jardín es un sistema de fragmentos. No está planeado como un diseño completo o una imagen. Los jardines se crean durante largos períodos de tiempo y están formados por las raíces de diferentes plantas. Y a medida que mueren, se reemplazan un fragmento a la vez. Él comparó un jardín con una ruina, que se cultiva, regenera y mantiene viva.

TM Studio West Bund / TM Studio. Imagen © Chen Hao
TM Studio West Bund / TM Studio. Imagen © Chen Hao

VB: Estás diciendo que un jardín es algo orgánico, un organismo en continua evolución, ¿verdad?

TM: Sí, puedes decir eso. Un jardín no empieza de cero; es un proceso continuo. Entonces, para Wang Shu, un edificio es como un ser vivo o parte de la naturaleza. En otras palabras, es un entorno, no una cosa. Cuando un árbol muere, otro árbol lo reemplazará. Esa es la idea básica y eso es lo que Wang Shu aprendió y utilizó como principio clave en su propio trabajo. Por ejemplo, usa materiales recuperados para agregar a sus propios edificios. Su arquitectura es un ciclo de agregar, reutilizar, repensar y transformar.

Galería URBANCROSS / TM Studio. Imagen cortesía de TM Studio
Galería URBANCROSS / TM Studio. Imagen cortesía de TM Studio

Galería de Imágenes

Ver todoMostrar menos
Sobre este autor/a
Cita: Belogolovsky, Vladimir. "Tong Ming: “Hacer arquitectura depende de una buena comunicación”" [“Architecture Making Depends on Good Communication”: Interview with Tong Ming] 22 sep 2020. ArchDaily México. (Trad. Baraya, Santiago) Accedido el . <https://www.archdaily.mx/mx/948037/tong-ming-hacer-arquitectura-depende-de-una-buena-comunicacion> ISSN 0719-8914

Más entrevistas en nuestroCanal de YouTube

Has seguido tu primera cuenta!

¿Sabías?

¡Ahora recibirás actualizaciones de las cuentas a las que sigas! Sigue a tus autores, oficinas, usuarios favoritos y personaliza tu stream.